Сура 83 «Обвешивающие» продолжение… | ЦРО ДУМК

Суббота

20

апреля

11
Шевваль
1445 | 2024
Утр.4:12
Вос.5:39
Обед.12:47
Пол.16:32
Веч.19:45
Ноч.21:11
Времена намазов
Календарь 2024

Намаз

Сура 83 «Обвешивающие» продолжение…

Опубликовано:

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
(18) Но нет! Книга благочестивых окажется в Иллиййуне.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ
(19) Откуда ты мог знать, что такое Иллиййун?
كِتَابٌ مَرْقُومٌ
(20) Это – книга начертанная,
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ
(21) которую видят приближённые.
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
(22) Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве,
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ
(23) и будут созерцать на ложах.
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ
(24) На их лицах ты увидишь блеск благоденствия.
يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ
(25) Их будут поить выдержанным вином,
خِتَامُهُ مِسْكٌ وَفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسْ الْمُتَنَافِسُونَ
(26) запечатанным мускусом. Пусть же ради этого состязаются состязающиеся!
وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ
(27) Оно смешано с напитком из Таснима –
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ
(28) источника, из которого пьют приближённые.

Аллах говорит:
﴾ إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ ﴿
«Истинно, книга благочестивых», в отличие от грешников,
﴾ لَفِي عِلِّيِّينَ ﴿
«окажется в Иллиййуне». Иначе говоря, их пристанищем будет Иллиййун, по сравнению с Сиджжином для грешников.
Амаш передал со слов Халяля бин Ясефа, который сказал: «Ибн Аббас спросил Каба в моём присутствии о Сиджжине, на что тот ответил: «Это седьмая земля, в которой пребывают души неверных». Тогда Ибн Аббас спросил его об Иллиййуне, и он ответил: «Это седьмое небо, на котором пребывают души верущих». О том, что Иллиййун – это седьмое небо говорили многие селефы.
Ибн Аббас сказал:
﴾ لَفِي عِلِّيِّينَ ﴿
«Окажется в Иллиййуне» – значит в Раю».
Другие комментаторы утверждают, что Иллиййун находится у Лотоса Крайнего предела. Очевидно, что Иллиййун происходит от арабского «улювв» – «высота».
Когда что-то возвышается, оно становится более величественным и представительным. Поэтому Аллах указал здесь на величественность этого положения, восхваляя его:
﴾ وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ ﴿
«Откуда ты мог знать, что такое Иллиййун?» И далее Он уточняет, что записано им:
﴾ كِتَابٌ مَرْقُومٌ يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ﴿
«Это – книга начертанная, которую видят приближённые». Катада пояснил: «Приближённые здесь – это ангелы». Ибн Аббас сказал: «Её увидят только приближенные к Аллаху в каждом небе».
Затем Аллах сказал:
﴾ إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ﴿
«Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве» – т.е. в День воскресения они окажутся в вечном блаженстве в садах с лучшими из благ.
﴾ عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ ﴿
«И будут созерцать на ложах» – т.е. на кроватях с пологом, откуда они будут смотреть, по одним комментариям, на свои владения и дарованные Аллахом неиссякаемые блага, а по другим – на Всемогущего и Великого Аллаха, как было сказано ранее.
В хадисе от Ибн Умера сообщается: «Самым низшим рангом из обитателей Рая будут те, кто посмотрит на свои владения и увидит их конец на расстоянии двух тысяч лет (пути). Он (чётко) увидит их конец так, как увидит их начало. А высшим рангом из них будут те, кто дважды в день будет лицезреть Аллаха».
﴾ تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ ﴿
«На их лицах ты увидишь блеск благоденствия» – т.е., взглянув на них, ты увидишь, что их лица излучают удовольствие, радость, умиротворение, от того, что они наделены великой милостью.
﴾ يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ ﴿
«Их будут поить выдержанным вином», а именно – райским вином, как прокомментировали Ибн Месъуд, Ибн Аббас, Муджахид, Хасан и Катада.
В хадисе сказано: «Если мусульманин напоит водой мусульманина, испытывающего жажду, то Аллах напоит его запечатанным райским вином. Если мусульманин накормит голодного мусульманина, то Аллах накормит его райскими плодами. Если мусульманин одел нагого мусульманина, Аллах оденет его райской зеленью» (со слов Эбу Саида Худри, хадис мерфу).
По поводу слов:
﴾ خِتَامُهُ مِسْكٌ ﴿
«запечатанным мускусом» Ибн Месъуд сказал: «Смешанным с мускусом». Ибн Аббас прокомментировал: «Аллах придаст этому вину приятный аромат, и последним, что Он добавит в него, будет мускус».
Ибн Джерир передал комментарий Эбу Дерда: «Это белый, как серебро, напиток. Если бы человек из этого мира засунул свой палец в этот напиток и вынул его, то этот аромат не покинул бы его, пока он жив».
﴾ وَفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسْ الْمُتَنَافِسُونَ ﴿
«Пусть же ради этого состязаются состязающиеся!». Пусть хвастуны хвастаются, соревнуются, стараясь опередить друг-друга ради того, чтобы получить подобное райское наслаждение. Подобно этому Аллах сказал:
﴾ لِمِثْلِ هٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ ﴿
«Ради такого пусть трудятся труженики!» (Сура «Саффат», 37/61аят).
﴾ وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ ﴿
«Оно смешано с напитком из Таснима» – т.е. это райское вино смешано с напитком под названием «Тасним», который является лучшим и почётным напитком обитателей Рая.
﴾ عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ ﴿
«Источника, из которого пьют приближённые». «В чистом виде из этого источника пьют лишь приближённые Аллаха, а другие из обитателей Рая пьют его, смешанным с другими напитками» – такой комментарий дали Ибн Месъуд, Ибн Аббас, Масрук, Катада и др.

Аллах Всевышний сказал далее:
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ اٰمَنُوا يَضْحَكُونَ
(29) Грешники смеялись над теми, которые уверовали.
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
(30) Проходя мимо них, они подмигивали друг другу,
وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَى أَهْلِهِمْ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ
(31) возвращаясь к своим семьям, они возвращались, подшучивая,
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ
(32) а завидя их, они говорили: «Воистину, эти – впали в заблуждение».
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ
(33) Однако, они не были посланы к ним хранителями.
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ اٰمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
(34) В тот день верующие будут смеяться над неверующими
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ
(35) и созерцать на ложах.
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ
(36) Разве неверующие не получат воздаяние за то, что они совершали?

В следующем отрывке Аллах говорит о совершавших преступления и чинивших беззаконие, которые в земной жизни смеялись над верующими. Они насмехались и глумились над ними. Каждый раз, проходя мимо верующего, они перемигивались, демонстрируя свое презрение.
﴾ وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَى أَهْلِهِمْ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ ﴿
«Возвращаясь к своим семьям, они возвращались, подшучивая». Возвращаясь к себе домой, они были довольными, так как у них было всё, чего бы они не пожелали. И вместо того, чтобы благодарить Аллаха за дарованные им блага, они то и дело оскорбляли верующих и завидовали им.
﴾ وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاءِ لَضَالُّونَ ﴿
«А завидя их, они говорили: «Воистину, эти – впали в заблуждение», так как те были другой веры. И Аллах сказал:
﴾ وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ ﴿
«Однако, они не были посланы к ним хранителями» – т.е. эти грешники не были посланы в качестве хранителей для верующих, следя за тем, что они делают и говорят. Грешники не в ответе за правоверных. Так почему же они так сильно озабочены ими и так пристально наблюдают за ними? Аналогично этому Аллах сказал:
إِنَّهُ كَانَ فَرِيقٌ مِنْ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَا اٰمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ فَاتَّخَذْتُمُوهُمْ سِخْرِيًّا حَتَّى أَنْسَوْكُمْ ذِكْرِي وَكُنْتُم مِنْهُمْ تَضْحَكُونَ
«Воистину, некоторые из Моих рабов говорили: «Господи! Мы уверовали. Прости же нас и помилуй, ибо Ты – Наилучший из милосердных». Вы же насмехались над ними, пока не забыли Моё Напоминание. И вы смеялись над ними» (Сура «Муминун», 23/109-110).
Поэтому Аллах сказал здесь:
﴾ فَالْيَوْمَ ﴿
«В тот день» – т.е. в День Воскресения,
﴾ اَلَّذِينَ اٰمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ ﴿
«верующие будут смеяться над неверующими» – в качестве воздаяния за насмешки над ними.
﴾ عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ ﴿
«И созерцать на ложах» – т.е. смотреть на своего Господа, Всемогущего и Великого Аллаха.
﴾ هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ ﴿
«Разве неверующие не получат воздаяния за то, что они совершали?» Другими словами, разве неверующие не понесут наказание за то, как они издевались над верующими и насмехались над ними? Они обязательно сполна получат за свои злодеяния.

Илимдар Джамбазов